中考语文文言文翻译练习:饿死不吃"嗟来之食"

索考网 中考 5

  72 、饿死不吃"嗟来之食"

  齐大饥,黔敖为食于路,以待饿者而食之。有饿者蒙袂辑履,贸贸然来。黔敖左奉食,右执饮,曰:“嗟!来食!”扬其目而视之曰:“予唯不食嗟来之食,以至于斯也!”从而谢焉,终不食而死。

  翻译:齐国出现了严重的饥荒。黔敖在路边准备好饭食,以供路过饥饿的人来吃。有个饥饿的人用袖子蒙着脸,无力地拖着脚步,莽撞地走来。黔敖左手端着吃食,右手端着汤,说道:“喂!来吃吧!”那个饥民扬眉抬眼看着他,说:“我就是不愿吃嗟来之食,才落地这个地步!”黔敖追上前去向他道歉,他仍然不吃,终于饿死了。

  编辑推荐:

       

 

  中考资讯、中考政策、考前准备、中考预测、录取分数线等     中考时间线的全部重要节点     尽在"中考网"微信公众号

   

抱歉,评论功能暂时关闭!